Перевод "синдром дауна" на английский

Русский
English
0 / 30
синдромsyndrome
Произношение синдром дауна

синдром дауна – 30 результатов перевода

Похоже, он был ненормальным. У него...
- Синдром Дауна?
- Не знаю, как это называется.
He wasn't normal, one of those -
- Mongoloid?
- I don't know what you call it.
Скопировать
Он очень талантлив.
У меня был синдром Дауна, а теперь... я совершенно...
Ничего об этом не напоминает.
He cured me.
I had Down's syndrome, and now I feel fine!
Marks nothing to it, so ...
Скопировать
Что это с ней?
Может, синдром Дауна?
- О, я боюсь, что это корь. - Корь?
What is this?
Idiot, probably.
Smallpox?
Скопировать
И взгляд у тебя иногда странный такой.
Словно у тебя синдром Дауна или вроде того.
Да, да, очень похожи. Если не считать, что у неё классные буфера. А твои похожи на сиськи старого орангутанга.
Yeah. Sometimes you do this little squinty thing with your eyes.
It looks like you got Down syndrome or something.
Yeah, y'all look just alike, except she got some perfect boobs, and yours look like them old orangutan titties.
Скопировать
Вообще-то её волосы не расщеплены по концам, как у тебя. И кожа у неё не такая сальная.
Ещё твои глаза приобретают иногда выражение будто у тебя синдром Дауна или вроде того.
- Если это отбросить, сходство поразительное.
Well, actually, her hair doesn't have as many split ends as yours, and her skin isn't as oily as yours, either.
Also, sometimes your eyes get kind of squinty, and you look like you might have Down syndrome or something.
Other than that, though, the resemblance is uncanny. -Really?
Скопировать
Нет, если можно поточнее?
Синдром дауна, паралич мозга?
Хм, я не уверена.
...Nno, I'm asking what his specific condition is.
Down's Syndrome? Cerebral palsy? Ohhh, oh.
I'm not sure.
Скопировать
пожалуйста.
У нее синдром Дауна.
Она долго не протянет.
There's a home outside Louisville. I want you to take her there.
She's a mongoloid.
She won't live long.
Скопировать
Если мы удовлетворим ваши треборвания нас сразу же замучат жалобами все умственно отставшие нашей страны.
Это называется синдром Дауна.
что каждый нормальный ребенок...
If we accede to your demands overnight we'd have a flood of retarded individuals.
It's now called, Down syndrome.
These children are not stupid. They can do everything that... But are they capable of mastering academic skills?
Скопировать
Нет, она мой друг.
У нее синдром Дауна.
Я бы никогда не назвал ее так.
She's my friend.
She's got Down syndrome.
I'd never call her that.
Скопировать
Э, с ней что-то не так или мне кажется?
Ага, у неё Синдром Дауна.
Оу, понятно, что ж, пошли.
Uh, there's something... up with her, isn't there?
Yeah. She's got Down's Syndrome.
Oh, okay, well, there we go.
Скопировать
Я была приглашена в качестве консультанта
пол женский, возраст 14 лет, синдром Дауна, осложненное сердечное заболевание, а именно дефект атриовентрикулярной
Лёгочная атрезия дальнейшее обсуждение пройдет на конференции по коронарному шунтированию в Атланте.
I was called in to consult.
14-year-old female with Down syndrome, complex heart disease consisting of atrioventricular septal defect.
Pulmonary atresia... ♪ I want to be wild and bold enough ♪ ♪ To run with you, my baby ♪ ♪ I want to skip time, lay the hours aside ♪
Скопировать
Извини.
А как они могут определить, что у собаки синдром Дауна?
По-моему, там разницы между ними нет.
Sorry.
How do they even tell the dog has Down syndrome?
Seems like an arbitrary distinction.
Скопировать
Кличка?
У неё синдром Дауна.
Как дела, Преш?
A nickname?
She got Down's syndrome.
How you doing, Precious?
Скопировать
Я не думала, что могу вырастить ребенка сама
И я понимала, что если бы у нашего с Кристианом ребенка был бы синдром дауна, мне пришлось бы воспитывать
Да
I didn't think I could raise a child by myself.
And I kn that I if I had a down syndrome baby with Christian, it would be by myself.
Yeah.
Скопировать
Нет нет, ничего подобного.
У меня Синдром Дауна с ног до головы.
Нет... весь, полностью.
No, nothing like that.
I have Down syndrome toes to your head,
No ... whole, entire.
Скопировать
Не совсем, конечно.
У моей сестры синдром Дауна.
Печально.
Not really, of course.
My sister's got one. Down's.
Sad.
Скопировать
Я не отказывала тебе, Даниэль.
Да, ты ме отказала, потому что у меня Синдром Дауна.
Давай не использовать этого чтобы сделать меня виноватой, ладно?
Listen, I have not given you an out.
Yes, I walked out because I have Down's syndrome.
Come, do not use it to make me feel guilty, right?
Скопировать
- Как мы уговорим мать Кейти на это согласиться?
- Скажем ей, что так она сможет узнать, есть ли у её внука синдром Дауна.
- Сам спросишь Ребекку, или лучше мне?
How are we gonna get Katie's mother to go for it?
Tell her she can find out whether her grandchild has Down syndrome.
You wanna ask Rebecca, or should I?
Скопировать
- Это свободная страна.
- У неё синдром Дауна.
Нам нужно знать, где она.
It's a free country.
She's got Down syndrome.
We need to know where she is.
Скопировать
Я не спросила у него то, что действительно хотела спросить.
не спросила, действительно ли причина, из-за которой он не хочет быть моим парнем, в том, что у меня синдром
Я не спросила его, потому что знаю, что ответ - "да".
I didn't ask him what I wanted to ask him.
I didn't ask if the reason he didn't want to be my boyfriend was because I have Down's.
I didn't ask him because I know the answer is yes.
Скопировать
Я провела около 5000 амнио-тестов, и осложнений никогда не было, но кто подсчитывает?
И это выявляет... синдром Дауна? ..
Синдром Дауна, муковисцидоз, расщепление позвоночника.
Over 5,000 amnios, and not a single miscarriage, but who's counting?
And so this would-- with the Down syndrome...?
Down syndrome, cystic fibrosis, spina bifida.
Скопировать
И это выявляет... синдром Дауна? ..
Синдром Дауна, муковисцидоз, расщепление позвоночника.
Результаты амниоцентеза должны вас успокоить.
And so this would-- with the Down syndrome...?
Down syndrome, cystic fibrosis, spina bifida.
The amnio results should put your mind at ease.
Скопировать
Я думаю... наша красота... оскорбляет богов.
У всех четверых синдром Дауна?
Или похожее расстройство.
I think... our beauty... was an affront to the gods.
All four of them had Downs?
Or some such malady.
Скопировать
Что с ним не так?
У него синдром дауна, Дебс.
Да, и он азиат.
What's wrong with him?
He has Down Syndrome, Debs.
Yeah, and he's Asian.
Скопировать
Что с ним не так?
- У него синдром Дауна, Дебс.
- Какого хуя, Карен?
What's wrong with him?
He's has Downs Syndrome, Debs.
What the fuck, Karen?
Скопировать
Нет, я просто поинтересовалась.
Синдром Дауна - самый распространенный.
Имея ваш низкий уровень жиров в организме, я удивляюсь, как вы смогли забеременеть без помощи.
Um, I was just wondering.
If you decide to carry to term, know that after 35, you have an increased risk in birth defects, down syndrome being the most common.
Given your low levels of body fat, I'm surprised you were able to conceive without help.
Скопировать
- Сифилис убил половину племени.
Синдром Дауна забрал большинство выживших.
- Ясненько.
Syphilis killed about half of us. Mm.
Mongoloidism got most of the rest.
Right. Yep.
Скопировать
Каждый момент твоей жизни похож на первые две минуты сериала "Закон и Порядок".
Из-за тебя женщины делали больше абортов, чем из-за предродового теста на синдром Дауна.
И, Чарли, самое странное то, что ты думал что сможешь вернуться обратно в сериал после того как назвал босса "хреном еврейским".
Every moment of your life looks like the first two minutes of Law Order: SVU.
You've convinced more women to have abortions than the prenatal test for [bleep] syndrome.
And, Charlie, I think the craziest thing about you is that you thought you were gonna go back to your TV show after calling your boss a "Jew [bleep]."
Скопировать
Но при правильном контроле, - Да, сможет.
У Тани синдром Дауна.
У Рикки - тяжёлое расстройство способностей к обучению.
Yeah.
I mean, tanya has down's,
Ricky has severe learning disabilities. I just-
Скопировать
Что ребёнок здоров, и Эрин разрешит Тане оставить его? - Да.
- А если у него синдром Дауна?
Ты точно не станешь советовать ей аборт.
A healthy baby and for erin to decide that tanya can keep it?
Yes. And if that baby has down's, then what?
I know you're not gonna advise her to have an abortion.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов синдром дауна?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы синдром дауна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение